My Yahoo! Movies column, first published here.
As SRK and
Deepika board Chennai Express this week, I anticipate an avalanche of
stereotypes (and bad accents) thus perpetuating a strong Bollywood tradition of
depicting South India in racist light. Here is a look at some of the South
Indian stereotypes from down the ages.
[Knowledegable
Chennai crowd, please excuse as this is an academic treatise.]
Mehmood is the
easily the first and worst offender, who imprinted the South Indian stereotype
in Bollywood with an exaggerated accent and dark makeup in Padosan. In Manna Dey’s classically trained voice, he belted out a
Carnatic version of ‘Ek chatur naar’
and created comic mayhem before being defeated by Sunil Dutt and Kishore Kumar
in the musical battle.
Mehmood
returned as yet another Southern denizen in Gumnaam – this time as a Hyderabadi bawarchi in a deserted mansion
where people were dying one by one. The lungi and accent firmly in place, he
chose to sing an entire hit song around his dark skin and big heart (Hum kale hain toh kya hua dilwale hain).
The Hyderabadi accent returned once again in Hero Hiralal but this time, it was far more authentic as it was Naseeruddin Shah who was playing the auto driver in Hyderabad out to help a film crew in his city and fall in love with the heroine. You could say this was one of the few times a Southern character did not become a spoof in Bollywood.
When Kamal
Haasan debuted in Hindi, he had a thick Tamil accent. This disadvantage was
turned into the plot of Ek Duje Ke Liye—where
south Indian Kamal and north Indian Rati Agnohotri fell in love despite being from
different sides of the Great Indian Divide. Kamal Haasan’s character learnt
Hindi during the course of two songs, of which the more innovative one was
composed entirely of Hindi film names sung to tune.
In (classic) Agneepath, Krishnan Iyer, MA (pronounced
Yem Yeah!) had a Master’s degree from Kerala University but sold coconuts on
the streets of Bombay and spoke in some Tamil words and accented Hindi. When he
wasn’t saving mafia dons from assassinations, he was guarding the don’s sister
and sang the original ‘lungi
song’ – mixing (what I suspect could be) Bharat Natyam with Disco, calling
it Disco Nariyal. Sigh.
And Mithun
Chakraborty got a Filmfare Award for Best Supporting Actor for this role.
Pralaynath
Gendaswamy was the villain of Tirangaa.
Played by Deepak Shirke, he turned out to be the ideal foil to Raj Kumar and
Nana Patekar’s bombat in the hyper-jingoistic movie. There could be a debate if
the makers intended this character to be South Indian or if anything (apart
from the Swamy at the end of his name) indicated him to be one. But I will take
away the benefit of doubt and list this one as well.
Feroz Khan
remade Mani Ratnam-Kamal Hasaan magnum opus, Nayakan in Hindi as Dayavan
and the hero (Vinod Khanna) purportedly had a Tamil accent. He was Shakthi Velu
who was the savior of all South Indian people living in the slums of Bombay. Vinod
Khanna did not seem to have made any effort in getting the accent right and
depended on his half-folded white veshti to communicate his
In Hum Hain Rahi Pyar Ke, Mr Iyer decreed
that his daughter Vaijayanthi (Juhi Chawla) would marry a boy from the
community (and he even found a classical dancing pansy to fit the bill).
Vaijayanthi had other plans and ran off to become the governess of a handsome
bachelor’s (Aamir Khan) nephews and nieces.
Carnatic music
was said to be boring. The South Indians had thick accents and purveyed high-quality
Tamil wisdom. When Mr Iyer was asked what was wrong with Aamir for marriage
with his daughter, he said with all honesty—‘Buraai kuch nahin. Woh achha chhokra hai. But he’s not an Iyer.’
All
stereotypes are not negative.
In Ram Gopal
Verma’s Company, we had Commissioner
Sreenivasan—played by Mohanlal. With a strong Malayali accent and seemingly
slow movements, his roots were made quite clearly visible right from the
outset. And yet, behind the calm demeanour was a steely resolve and sharp brain
to counter the aggression of the Mumbai underworld. Said to be modelled on
real-life Mumbai Police Commissioner D. Sivanandan, this character was a
positive stereotype from India’s most literate state.
In recent
times, Rohit Shetty’s Golmaal
franchise has become amazingly and inexplicably successful.
The series has
an avalanche of spoofs, where every character and every scene is designed
around taking somebody’s trip. Thus, it seems almost normal when you have
Celina Jaitley playing a south Indian woman by the name of Meera Nair (!) in Golmaal Returns. As Shreyas Talpade’s
wife, she went around in heavy Kanjeevarams, spewing aiyo ramas. While the stereotypes were hackneyed, the choice of the
name was quite inspired.
In Ra.One, SRK played a video game
developer called Shekhar Subramaniam. who loved eating noodles with curd! By
professing this love for curd-noodles and interspersing his dialogues with stray
Tamil phrases (most notably, inge vaa),
SRK managed to piss off almost everyone in the southern part of the country. He
tried to make amends by getting Rajinikanth in a special appearance but that
did not cut too much ice either.
Now please
note: SRK (Shankar Subramaniam in Ra.One)
+ Rohit Shetty (Meera Nair in Golmaal
Returns) = Chennai Express. All
the best!
Comments
Abhay Deol in Shanghai! Greatest, most balanced, most subtle South Indian accent I've ever heard!
I guess you've left out Hyderabad Blues, Teen Deewarein, etc on purpose, correct?
And hey!
Congrats for the IBA!
Long way 2 go...
All the best!